Traductions - Les œuvres de Marcel Aymé ont été traduites dans diverses langues et diffusées dans de nombreux pays parmi lesquels nous avons identifié à ce jour : Albanie, Allemagne, Argentine, Australie, Autriche, Brésil, Bulgarie, Chili, Chine, Corée du Sud, Croatie, Cuba, Danemark, Espagne, Estonie, Etats Unis, Finlande, Hongrie, Irlande, Israël, Italie, Japon, Mexique, Mongolie, Pays Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni, Russie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Turquie, Vietnam, etc.
AFANASSIEV (Russie) : Проходивший сквозь стены (Le Passe-muraille).
AHLGREN, Stig (Suède) : Den Klipske Barberaren (Travelingue); En skön själs bekännelse (La Belle Image).
ALBA, Manuel (Espagne) : El crimen de un vegetariano (Le Bœuf clandestin).
ALONSO, José Luis (Espagne) : Clérambard m.e.s par Carmen Troitino, créé le 15 déc. 1954 au teatro Maria Gerrero, Madrid.
ALVIM, Renato & da SILVA, Mário (Brésil) : Luciana e o Açougueiro (Lucienne et le boucher).
AMAND, Gilbert (Mexique) : Los Maxibulos (Les Maxibules).
AMILIBIA, Miguel de (Argentine) : Teatro. La cabeza ajena. Clérambard. Luciana y el carnicero (Théâtre : La Tête des autres, Clérambard, Lucienne et le boucher).
ANDRADE, João Pedro de (Portugal) : A ninfa e as serpentes (La Vouivre).
ANDRES, A. (Russie) : Ykas (Le Décret).
AMAND, Gilbert (Mexique) : Los Maxibulos (Les Maxibules).
ASHRAF Hassan Dr (Arabe) : Les Contes du chat perché.
ATAC, Nurullah (Turquie) : İğreti Surat (La Belle Image),Sarmanın Masalları (Contes du chat perché).
AZEREDO GRUNEWALD, Ecila de (Portugal) : A Égua verde (La Jument verte).
BAJOMI, Lázár Endre (Hongrie) : Le faljáró (Le Passe-muraille).
BARTÓCZ, Ilona (Hongrie) : Nem ér a nevem! (Les Contes du chat perché).
BENENATI, A. (Italie) : Il passamura (Le Passe-muraille).
BERGELSON, G. (Russie) : Мартен, сочинитель романов (Le Romancier Martin).
BERTOLA, Stefania (Italie) : Le storie rosse del gatto di casa - Le storie blu del gatto di casa(Contes rouges et bleus du chat perchés).
BERTOLI, Pier Benedetto (Italie) : I masteroidi (Les Maxibules).
BLACK, Kitty (US) : The Maxibules.
BLONSKA, Wanda (Pologne) : Rusalka (La Vouivre).
BOLLIN, Flaminio (Italie) : Clérambard.
BRUSYANINA, I. (Russie) : Отступление из России (La Retraite de Russie).
BYCZEWSKA, Krystyna (Pologne) : Zielona kobyła (La Jument verte).
CAMERINO, Aldo (Italie) : Traversata di Parigi (Traversée de Paris).
CARAION, Ion (Roumanie) : Povestile motanului cocotat (Les Contes du chat perché).
CASATELLO, Giulio Cesare (Italie) : Luciana e il macellaio (Lucienne et le boucher) -Ucellini di luna (Les Oiseaux de lune).
CELAC, Silvia (Roumanie) : Povestirile Motanului Înţelept (Les Contes du chat perché).
CORTAZAR, Julio (Argentine) : La Vibora (La Vouivre).
CORTESAO, Judite D. (Portugal) : Antologia do Conto Moderno/Marcel Aymé.
COURRIOL, Jean-Louis (Roumanie) : Eloiza (Héloïse : 15 nouvelles).
DEL PILAR ORTIZ LOVILLO, Maria (Mexique) : Los Cuentos del gato encaramado 1 y 2 (Les Contes bleus et Les Contes rouges du chat perché).
DENNY, Norman (US, UK) : The Wonderful Farm (Contes bleus); Return to the Wonderful Farm (Contes rouges); Across Paris and other Stories (Le Vin de Paris); The Green Mare (La Jument verte); The House of Men (Maison basse); The Secret Stream (Le Moulin de la Sourdine);The Grand Seduction, The Second Face (La Belle Image); Fanfare in Blemont (Uranus UK); The Barkeep of Blemont (Uranus US); The Conscience of love (Les Tiroirs de l’inconnu).
DESNICA, Vladan (Croatie) : Druge priče mačke na grani (Les Contes du chat perché).
DOLININA, I. (Russie): Бродяги (Les Clochards), Задачка (Le Problème).
DUMPTY, Humpty (Espagne) : Delphine y Marinette en el colegio (Les Contes du chat perché).
DURRELL, Lawrence (UK) : The Proverb (Le Proverbe, in : Le Passe-muraille)
EGUCHI, Kiyoshi (Japon) : Derrière chez Martin.
ELMQUIST Carl Johan (Danemark) : Elefanten (L’Elephant); Pantefogeden (L’Huissier); Manden der gik gennem mure (Le Passe-muraille) ; Dværgen (Le Nain).
ESSÉN, Ingeborg (Suède) : Käppen (La Canne).
EWALD, Jesper (Danemark) : Den grønne hoppe (La Jument verte).
EYUBOGLU, Sabahattin & GÜNYOL, Vedat (Turquie) : Başkasının Kellesi (La Tête des autres)
FARFEL, H. (Russie) : Колодец чудес (Le Puits aux images), Равнодушный (L'Indifférent) .
FARNETI, Pietro (Italie) : La giumenta verde (La Jument verte).
FIALOVÁ, Jarmila (Tchéquie) : Rozvětvený paroháč (Le Cocu nombreux : 17 nouvelles).
FILIPPONI, Fabrizio (Italie) : Il libro blu delle storie del gatto (Les Contes bleus du chat perché)
FISCHER-WEGEHAUPT, Monika (Allemagne) : Ein Mann geht durch die Wand (Le Passe-muraille).
FLORA, Paul (Suisse) : Die Verlobung und Oskar und Erik (Fiançailles et Oscar & Erick).
FRANCESCHI, Viottorio (Italie) : La cavalla verde (La Jument Verte) ; Arsenio e la dea (La Vouivre).
FREJAVILLE, Eva (Cuba) : Los pájaros de la luna (Les Oiseaux de lune)
GALEOTTI, A. et LAZZARO B. (Italie) : Le storie del gatto sornione (C. chat perché).
GALLEGO URRUTIA María Teresa (Espagne) : Cuentos del patio de mi casa. (Les Contes du chat perché) en collaboration avec María Isabel Reverte Cejudo.
GANDOLFO Elvio (Argentine) : El hombre que atraviesa las paredes (Le Passe-muraille)
GARZON del CAMINO, Aurelio (Mexique) : Travelinguis (Travelingue).
GAUGUIN Paul (Danemark) : Gaten utan navn (La Rue sans nom).
GONG, Yutian (Chine) : 穿墙记 (Le Passe-muraille).
HEREDIA, Carlos (Argentine) : Las Cuatro Verdades (Les Quatre Vérités).
HERNANI, Miguel de (Espagne, Argentine) : El Camino de los escolares - Sumados a la vida (Le Chemin des écoliers).
HJERPE, Sture (Suède) : Mannen som kunde gå genom väggar (Le Passe-muraille).
HOFF-JØRGENSEN, Asta (Danemark) : Stokken (La Canne).
HOTINSKAYA, Nina (Russie) : Вино парижского разлива (Le Vin de Paris).
HUGO, Valentine (UK) : The Beautiful Image (La Belle Image).
HRUŠKOVEC, Tomislav (Croatie) : Priče mačke na grani (Les Contes du chat perché)
HYTÖNEN, Elina (Suède) : Sabinet (Les Sabines).
ISSAÏEVA, T. (Russie) : Талоны на жизнь (La Carte).
ISTRATOVA, I. (Russie) : Оскар и Эрик (Oscar et Eric).
ITKIN, Ilya (Russie) : Могила семи грехов (La Fosse aux péché).
JANŮ-VESELÁ, Marie (Tchéquie) : Rozvětvený paroháč (Le Cocu nombreux : 17 nouvelles)
JERABKOVA Jarmila (Tchéquie) : Co vyprávěla kočka na jabloňové větvi (Les Contes du chat perché)
KAYALI Haseeb (Arabe) : حكايات القط الجاثم (Les Contes du chat perché).
KHMELNITSKY, T. (Russie) : Сабины (Les Sabines).
KOZHEVNIKOVA, Ekaterina (Russie) : Обратный виток (En arrière).
KRATKY, Radovan (Tchéquie) : Zelena kobyla (La Jument verte).
KULICHKOVA, A. (Russie) : Злая кокетка и школяр (La Vamp et le normalien).
KUTZUBINOY, E. (Russie) :
Последний (Le Dernier).
LANGENDORF, Cornelia (Allemagne) : Der Weg ins Blaue (Le Chemin des écoliers).
LARA, Diego de (Argentine) : Las trampas del destino (Les Tiroirs de l’inconnu).
LAVALOVA, Magdalena (Tchéquie) : Cesty skolaku (Le Chemin des écoliers).
LECRIVAIN, Claudine & PARDO JIMENEZ, Pedro (Espagne) : Marcel Aymé. El novelista Martin y otros relatos (Derrière chez Martin).
LEME, Thais (Brésil) : O Anão (Le Nain).
LERCHOVÁ, Hana (Slovaquie) : Zelená kobyla (La Jument verte).
LEWIS, Sophie (UK) : Beautiful Image (La Belle Image), The Man Who Walked through Wall (Le Passe-muraille).
LILITH, Maria (Italie) : Tatiana (Les Tiroirs de l'inconnu).
LIMA, José (Portugal) : O Passa-Paredes (Le Passe-muraille).
LIVSHITS (Russie) :
Жосс (Josse), Назад (En arrière), Благодать (La Grâce).
LOCHOCKA, Hanna (Pologne) : Bajki kota na płocie (Les Contes du chat perché).
LODOVICI, Cesare Vico (Italie) : La quattro verita (Les quatre Vérités).
LÓPEZ, Maurice (Argentine) : El Molino de la Sordina (Le Moulin de la Sourdine).
LOSADA, Basilio (Espagne) : El hombre que atravesaba las paredes (Le Passe-muraille).
MAINESCU, Tudor (Roumanie) :Omul care trece prin zid (Le Passe-muraille).
MÄLZER, Nathalie (Allemagne) : Der wunderbare Friseur (Travelingue).
MANNER, Eeva-Liisa (Finlande) : Mies joka kulki läpi seinien (Le Passe-muraille).
MARICHEV, E. (Russie) : Оригинальное название (Les Tiroirs de l'inconnu).
MATEJICEK, Jiří (Slovaquie) : Hlava Těch Druhých (La Tête des autres).
MAVLEVICH, Natalia (Russie) : Сабины (Les Sabines).
MAZZA GALANTI, Carlo (Italie) : Il Romanziere Martin (Le Romancier Martin et autres nouvelles).
MEIER-HAAS, Yvonne & LANG, Monique (Suisse, Allemagne) : Kater Titus erzählt (Les Contes du chat perché).
MENASCHÉ, Marcelo (Argentine) : El hombre que atravesaba las paredes (Le Passe-muraille).
MERI, Lennart (Estonie) : Teise mehe pea (La Tête des autres).
MIRSKAYA, Yu. B. (Russie) : Мельница на Сурдине (Le Moulin de la Sourdine).
MORÉSI, Florent (Hongrie) : Csudapofa (La Belle Image)
NOVO Salvador (Mexique) : Los pájaros de la luna (Les Oiseaux de lune).
NUMERS, Lorenz von (Suède) : Det gröna stoet (La Jument verte); Den envisa glorian (La Grâce); Individen (L'Individu) ; Luffarna (Les Clochards), Konstiga kroppar (recueil 10 nouvelles).
NUORTO, Olli (Finlande) : Vihreä tamma (La Jument verte).
Ó SIOCHÁIN, Tadhg (Irlande) : Delphine agus Marinette (Les Contes du chat perché).
OCHAB, Marię (Pologne) : Przechodzimur (Le Passe-muraille).
OGNIANA, Ivanova (Bulgarie) : Червените и сините приказки на игривия котарак (Les Contes bleus et Les Contes rouges du chat perché).
OLSONI, Eric (Suède) : Påfågeln och andra sagor (Le paon et autres contes de fées - Les Contes du chat perché).
ORLOVA Val (Russie) : Красавчик (La Belle Image).
ORTIZ LOVILLO, Pilar (Mexique) : Los Cuentos del gato encaramado 1 y 2 (Les Contes bleus et Les Contes rouges du chat pêrché).
PARDO JIMENEZ, Pedro (Espagne) & LECRIVAIN, Claudine : Marcel Aymé. El novelista Martin y otros relatos (Derrière chez Martin).
PEDERSEN, Bodil Folmer (Danemark) : Eventyret om Ulven (Le Loup).
PEVIANI, L. (Italie) : L'allegra fattoria di Delfy e Marinella (Les Contes du chat perché).
PIOVANELLO, Alessia (Italie) : La giumenta verde (La Jument Verte).
POSPISILOVA, Anna (Tchéquie) : Rodinný domek (Maison basse).
POVCHANIČ, Štefan (Slovaquie) : Hlava Těch Druhých (La Tête des autres).
PUGLIARO, Maria Vittoria (Italie) : A mosca cieca (Les Contes du chat perché).
RADZIWILL, Elizabeth (Pologne) : Czerwone/Niebieskie opowieści Kota ze starej wierzby (Contes rouges/Contes bleus du chat perché).
REA, Priit (Estonie) : Mees, kes käis läbi seina (Le Passe-muraille).
RENCHIN, Munkhzul (Mongolie) : Les Contes bleus du chat perché en Mongol.
RESHKIN, Karen (USA) : 3 nouvelles The Ration Ticket (La Carte), Grace (La Grâce), The man who could walk through walls (Le Passe-Muraille).
RIBEIRO da SILVA CASPURRO, Maria Joana (Portugal) : Á espera (En Attendant), Travessia de Paris (Traversée de Paris). Thèse de traductrice.
ROCHA ARAKAWA, Sandra (Brésil) : O Sobrado (Maison basse).
SABINO, Fernando (Portugal) : Histórias do Gato Sentado (Les Contes du chat perché).
SAKU, Maruseru Ēme & YAKU, Suzuki Rikie (Japon) : Onigokko monogatari (Les Contes du chat perché).
SANDPIPER, Alessia (Italie) : La giumenta verde (La Jument verte)
SAVOVA-GABROVSKA Dobrinka (Bulgarie) : Червените и сините приказки на игривия котарак
(Les Contes rouges et les contes bleus du chat perché).
SIGNE, Ernist (Estonie) : Meie kiisul kriimud silmad (Les Contes du chat perché).
SILVA CIDREIRA, Jacqueline (Brésil) : O passa-paredes (Le Passe-muraille).
SIMON, B (Russie) : Три случая из уголовной хроники (Trois Faits divers).
SOYA Carl Erik (Danemark) : Retten pa vrangen (La Tête des autres).
STEBAKOVA, M. (Russie) : Дермюш (Dermuche).
SUTTON, Eric (UK) : The Fable and the Flesh (La Vouivre), The Transient Hour (Le Chemin des écoliers),The Miraculous Barber (Travelingue).
SÝKOROVÁ, Tamara (Tchèque) : Červené pohádky kocoura moura (Les contes rouges du chat perché).
SZOBOSZLAI, Margit (Hongrie) : Csudapofa (La Belle Image).
TEICHNER E. & M. (USA) : The Man Who Walked Through Walls (Le Passe-muraille).
TOMAŽIČ, Agata (Slovénie) : Mož, ki je hodil skozi stene (Le Passe-muraille)
TORRES, Manuela (Portugal) : Contos do gato no poleiro (Les Contes bleus); Novos contos do gato no poleiro (Les Contes. rouges).
TREFFENBERG, Karin (Suède) : Pussel i Paris (Les Tiroirs de l’inconnu).
TSUYUSAKI, Toshikazu (Japon) : クールな男 (L’Indifférent in : Le Vin de Paris)
TURNER MORALES Jorge (Mexique) : La Yegua verde (La Jument verte)
TUSQUETS, Esther (Espagne) : Las Aventuras de Delphine y Marinette (Les Contes du chat perché)
URIBE ECHEVERRIA, Catalina (Chili) : El vino de Paris (Le vin de Paris).
VAKHTEROVA M. (Russie) : Улица Святого Сульпиция (Rue Saint-Sulpice).
VALLQUIST, Lily (Suède) : Påfågeln och andra sagor (Les Contes du chat perché).
VALLEJO, César (Pérou, Espagne) : La Calle sin nombre (La Rue sans nom).
VĂN TƯỦ PHÙNG (Vietnam) : Người đi xuyên tường (Le Passe-muraille).
VARAFI, Nonda (Albanie) : Pela e gjelbër (La Jument verte).
VASILIU, Veronica (Roumanie) : Un chip frumos (La Belle Image).
VASILKOVA, Alexandra (Russie) : Благодать (La Grâce), Липовый полицейский (Le Faux Policier).
VELLIS AILLAUD (De), Olga (Italie) : La testa degli altri (La Tête des autres).
VIOLET, Jarmila & JOHNS, Marie (Tchéquie) : Rozvětvený paroháč (Le Cocu nombreux in: Derrière chez Martin).
WADDELL, Helen (UK, US) : The Hollow Field (La Table-aux-Crevés).
WEISS, Conrad (Allemagne) : Der intellektuelle Komfort (Le Confort intellectuel)
WIDMER: Walter (Allemagne) : Die grüne Stute (La Jument verte) ; Die Schubladen des Unbekannten (Les Tiroirs de l’inconnu).
WINDT, L. (Russie): Карлик (Le Nain), Трость (La Canne), Доспехи (L'Armure), Ключ под циновкой (La Clé sous le paillasson), Статуя (La Statue), Помолвка (Fiançailles), Слон (L'Eléphant), Волк (Le Loup).
WEISS, Conrad (Allemagne) : Der intellektuelle Komfort (Le Confort intellectuel)
WORTH, Patricia (Australie) : The Wolf (Le Loup) ; Dead Time (Le Temps mort).
XINCHENG, Huang (Chine) : La Belle Image.
YOUDE, Huang (Chine) : Le Passe-muraille.
YÜCEL, Tahsin (Turquie) : Daldaki Kedinin Kırmızı Masalları 1. Kitap Yağmur Yağdıran Kedi (Les Contes bleus) ; Daldaki Kedinin Mavi Masalları 2. Kitap Kuğuların Türküsü» (Les Contes rouges) ; Yesil Kisrak (La Jument verte)
YUMIN, Li (Chine) : Sélection de nouvelles ; Les Contes du chat perché.
.Haut de page